เป็นที่ทราบกันดีว่าญี่ปุ่นคือ เมืองที่เจริญก้าวหน้าในหลายๆ ส่วนและน่าสนใจเป็นลักษณะเฉพาะเมืองหนึ่งของโลก ชาวไทยจึงได้ให้ความสนใจเมืองญี่ปุ่น และคนญี่ปุ่นเองก็เข้าทำงานในไทยเป็นจำนวนมากมาย ยิ่งไปกว่านี้ยังนิยมท่องเที่ยวมาเที่ยวและพักอาศัย ทั้งชั่วครั้งชั่วคราวและถาวรในไทย

ภาษาญี่ปุ่นจึงมีความสำคัญในลำดับต้นๆ ภาษาหนึ่งของชาวไทยด้วยกันในระดับสากล เนื่องจากว่าเป็นทั้งประเทศทัพหน้าทางเศรษฐกิจระดับ 3 ของโลกและทั้งเป็นคู่ค้ายิ่งใหญ่ที่มีสัมพันธภาพใกล้ชิดกับเมืองไทยและมีไมตรีที่ดีซึ่งกันและกัน ซึ่งมี ความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างไทยกับญี่ปุ่นครบรอบ 125 ปี ใน พ.ศ. 2555 ประกอบกิจพร้อมด้วยญี่ปุ่นมีความสามารถเด่นทางทางอุตสาหกรรม อาทิ รถยนต์ คอมพิวเตอร์ เครื่องอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ ฯลฯ รวมไปถึงประเพณีนิยมหลายชนิด ที่ส่งออกไปทั่วโลก ตัวอย่างเช่น งานศิลปกรรม ภาพพิมพ์ญี่ปุ่น อาหารการกิน การ์ตูน และเกมส์กีฬามากมาย

ทั้งหมดนี้ทั้งปวงแต่มีอิทธิพลในประเทศไทย อย่างเห็นได้ชัด ด้วยว่าคนไทยคุ้นกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นมานาน อาทิเช่น เด็กไทยตื่นเช้ามาดูการ์ตูน เล่นเกม เปิดเครื่องไฟฟ้า พร้อมกับนั่งรถยี่ห้อของญี่ปุ่น จะเห็นได้ว่าสิ่งเหล่านี้ปรากฏรอบตัวชาวไทยในชีวิตประจำวันไม่มีเงินกลายส่วนหนึ่งของแวดวงไทยไปแล้ว แล้วก็ทำให้คนไทยส่วนมากเกิดความอยากรู้อยากเห็นและมีความตื่นตัวในการแปลภาษาญี่ปุ่น เพื่อศึกษาวัฒนธรรมระหว่างกันเยอะขึ้น

ยิ่งไปกว่านี้บริษัทของญี่ปุ่นก็มีการลงทุนให้ไทยเป็นฐานการผลิตที่สำคัญในนิคมอุตสาหกรรมนานา ด้วยประการฉะนี้การติดต่อประสานงานและการเจรจากับคนญี่ปุ่น แล้วก็เป็นผลกำไรต่อหน่วยงานและองค์กร ที่จะช่วยเหลือทำให้ระบบงาน ผัง เทคโนโลยี องค์วิชาความรู้ด้านต่างๆ เพิ่มสมรรถนะมากขึ้น ด้วยเหตุนั้นการหาผู้เชี่ยวชาญหรือล่ามภาษาญี่ปุ่นในการแปลภาษาจึงมีเหตุจำเป็นในการเข้าไปถึงชาวญี่ปุ่น อย่างไรก็ตามล่ามภาษาญี่ปุ่นน่ามีความเชี่ยวชาญในการดำรงชีวิตในญี่ปุ่น การเข้าถึงขนมธรรมเนียมด้านต่างๆ การตระหนักบริบทและฐานรากของภาษา เพื่อให้การแปลภาษาญี่ปุ่นสามารถทำได้อย่างเที่ยงตรง ชำนาญ และกระจ่าง ล่ามแปลภาษา ที่ยอดเยี่ยมจึงมีจุดสำคัญในการช่วยก้าวหน้าองค์กร โดยการสื่อสารและแลกเปลี่ยนความรอบรู้กับชาวอาทิตย์อุทัย ซึ่งจะทำให้มีการต่อยอดทางสติปัญญาในแบบหลายชนิด แต่ถ้าว่าในสมัยปัจจุบันบุคลากรที่จะสามารถแปลภาษาญี่ปุ่นได้เยี่ยมนั้นมีเล็กน้อย หรือกินเวลานานในการรวบรวมชั่วโมงบิน ในระหว่างที่คนญี่ปุ่นเข้าในไทยเพิ่มพูนเรื่อยๆ จึงคงจะต้องจ้างคนข้างนอกมาช่วยหนุนด้านการแปลภาษา เนื่องจากสามารถไขความความรู้และขยายความเข้าใจให้ชาวญี่ปุ่นเข้าลงทุนในประเทศไทย ไปเที่ยวไทย และชื่นชอบในไทยเยอะขึ้น ด้วยเหตุนั้นล่ามภาษาญี่ปุ่นจึงเป็นผู้แทนทางภาษาในการเชื่อมความสัมพันธ์ที่เยี่ยมระหว่างชาวไทยกับชาวญี่ปุ่นให้ใกล้ชิดยิ่งขึ้น เพื่อก้าวหน้าความร่วมมือในด้านต่างๆ ได้อย่างมีความสำเร็จและมีประสิทธิภาพ

องค์การสนับสนุนนักศึกษาแห่งประเทศญี่ปุ่น